当前位置: 羁绊动漫二次元资讯

《凉宫春日的忧郁》原作小说被翻译用作日本英语教科书

2017-03-20 09:34

  日本轻小说家谷川流原作的轻小说《凉宫春日系列》成为众多动漫宅的入宅作品,同时也被改编漫画、动画甚至游戏等,对于这部作品的相关消息一直都是动漫爱好者高度关注作品之一。而最近日本将其原作小说翻译成英文用作于高中的教科书!

  据了解,这次是日本出版社桐原书店2017年出版的高中英语教材《World Trek English Communication I》(日本高一教材)中,将凉宫春日系列第一部小说《凉宫春日的忧郁》中,春日要成立SOS团的剧情进行了翻译印刷。而这段故事也被放在了教科书的最后。另外,书中的配图却是《凉宫春日》小说第七卷的插图。

《凉宫春日的忧郁》故事介绍:

  “我对普通的人类没有兴趣。你们之中要是有外星人、未来人、异世界来的人、超能力者,就尽管来找我吧!以上。”这位就是在开学的自我介绍中,发言惊爆的凉宫春日。对于平淡无聊的日常生活无法忍受的她,创立了一个不可思议的社团——让世界变得更热闹的凉宫春日的团,通称SOS团。

  虽然同班同学阿虚、寡言读书少女长门有希、萌萌学姐朝比奈实玖瑠、神秘转校生古泉一树等人都被她牵扯进来,但是阿虚以外的三人却有着凉宫春日不知道的大秘密。

友情链接: