
说到这个翻译名,其实也是挺有意思。刀剑神域日文的书名是ソードアート·ォンラィン,字面直译是英文sword art online,最初台湾的翻译名直译为剑艺在线(不好意思又想笑了


国内轻小说市场不算大,也不算小,随着近几年的日本动画改编自轻小说的作品增加(其实每年总量差不多变化不大-.-),国内出现了这样的一个阅读群体,然后也就有了相应的出版——这里就该说说天闻角川了~
天闻角川(简称天角)是国内的中南传媒旗下的天闻传媒和日本角川控股合资建立的有限公司,在国内进行轻小说的简体中文正版代理发行和其他周边或者代理的正版发行。经常买轻小说朋友的都应该不陌生啦╯﹏╰(貌似秦时明月的原著小说正版也是他们在大陆代理发行的)
不过毕竟天朝,日本轻小说难免会有需要和谐的地方,比如插图太劲暴啦,文字谈及政事啦,描写场面太血腥啦太露骨啦…总之能够排除万难代理出版已经很不容易了,刀剑算是比较和谐的一本小说,所以在天角去年那场由约会大作战的小说引起的查水表事件之后,天角目前还能看到的在出版的小说已经寥寥无几了,其中刀剑则是一直出版没有停止,所以被戏称天角的亲儿子-.-另外出版还算比较稳定的就是自然之敌p写的阳炎和橙乃真希写的记录的地平线这两部轻小说
虽然是亲儿子,该和谐还是要和谐这个跑不了…比如sao第13卷,一张插图切掉了一圈,14卷彩页插图文字调整+雾气圣光,saop第二卷直接一张插图消失。之前出版的无头骑士异闻录是我记得的唯一一个内文和谐的,大段血腥描写消失…嘛,这都算好了,至少比约会大作战出到了7后被直接咔嚓不出了来的好…
然后像我这种强迫症患者,表示消失了或者不完整了,会感觉十分抓狂:怎么不出了,怎么删改插图了,怎么图没了…然后我就发现了另一个目标:台湾角川(☆_☆)
台湾角川(简称台角)是日本角川控股的子公司,也就是说直接管理,主要负责台湾地区繁体中文版轻小说的正版代理出版。同时另有香港角川澳门角川负责在港澳地区代理出版台湾角川的图书。因为制度不同,所以港澳台地区出版的轻小说种类更多,没有和谐,于是乎我就前往投奔了…
由于日本轻小说文库众多,比如电击文库,富士见文库,角川文库,GA文库等等,所以作品版权分布不同,天角由于购买了多家文库的版权,所以才会出现国内大部分轻小说看起来都是一家的这种错觉。而港澳台地区完全不同,台湾角川,台湾东立,台湾青文等等多家出版林立,形成了文库代理版权的分散掌握(没记错的话比如约会大作战是富士见文库的,刀剑神域是电击文库的…在台湾就是两家代理不同,在大陆就是一家代理独掌)
嘛,毕竟要说的是刀剑,那就主要说刀剑的文库吧